Text-Only Pages Class Act: Access for Deaf and Hard-of-Hearing Students
 
Teaching
Teaching: Introduction
Teaching: First Day of Class
Teaching: Pace
Teaching: Complexity
Teaching: Visuals
Teaching: Attention
Teaching: Point of Reference
Teaching: Animated Gestures
Teaching: Calling on Students
Teaching: Giving Directions
Teaching: Testing
Teaching: Directions for Labs
Communication
Communication: Introduction
Communication: First Day of Class
Communication: Pace
Communication: Flow
Communication: Hard-of-Hearing Students
Communication: Transitions
Communication: Labeling/Referencing
Communication: Rules
Communication: Vocabulary
 
 
 
Support Services
Support Services: Introduction
Support Services: First Day of Class
Support Services: Interpreting
Support Services: Tutoring/Office Hours
Support Services: Notetaking
Support Services: Live Captioning
Support Services: Materials & Media
 
 
 
 
 
Environment
Environment: Introduction
Environment: First Day of Class
Environment: Lighting
Environment: Competing Sound
Environment: Seating
Environment: Line of sight
Environment: Safety
Environment: Laboratory/Studio
Environment: Group Work
Environment: Field Work
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Live Captioning: Support Services: Challenges/Strategies
Challenges/Strategies
Site Accessibility
Using This Site
Discussion Board
Student Perspectives
Teacher Perspectives
Teaching Tools
Search Class Act
  Related Topics:SUPPORT SERVICES: Notetaking
 
  Print this Page
 
  This Page Helpful?
YesNo
     
   
C-print was really nice.
 C-print was really nice.Deaf students are good at guessing phonetic spellings.
Video Help

Challenge

A variety of live captioning services are available to support students in your classroom. As with other support services, actions you take in class can enhance the provision of these services. We start with a brief explanation of the most popular of such services, with the services listed in order from lower to higher cost.

Computer Assisted Notetaking (CAN). A notetaker uses a laptop and any available software (word processing software, notetaking software on a Tablet PC, etc.), to record notes during the class. Deaf and hard-of-hearing students view the notes on a large monitor, or on separate laptops that are networked with the notetaker‘s computer.

C-Print®. Developed at the National Technical Institute for the Deaf at the Rochester Institute of Technology, C-Print uses laptops and/or monitors in class, and captionists receive special training to use computer-aided speech-to-print software that is unique to C-Print. The intention is to provide a transcript that is close to, but not verbatim, of what is said in the classroom.

Computer Aided Realtime Translation (CART). This service, similar to the captions seen on television programs, uses trained stenographers to provide verbatim transcripts of the spoken content of a classroom. Special hardware and software are required. Like the other systems, students typically view the transcripts on a large monitor. The stenographer may or may not be located in the classroom.

 



Handout #1

Strategies

NOTE: The handout at the left provides you with a checklist that you can print and use when communicating with the captionist to ensure that appropriate services are provided.

A captionist conveys spoken information so that deaf and hard-of-hearing individuals can communicate fully. Captionists in your classroom type what you say, and ‘voice’ what students type to them. You can enhance this communication by engaging in the following strategies.

  • Make sure everyone – captionists and students they serve – are positioned optimally, typically at the front of the classroom to allow the captionist to hear clearly. Ask them for advice on the best seating/location, and try to accommodate their preferences. Typically students will need to see you, the board, and any visuals that will be used in class. Make sure there is access to power outlets.

  • Recognize that there is a lag of 5-10 seconds between what you say and the time that a captionist types the material to students. This has significant implications, particularly in an interactive classroom. If you ask for class participation (to answer a question, state opinions, give examples, etc.) allow the necessary time for your statement to be captioned before calling on a student. This will provide an equal opportunity for deaf and hard-of-hearing students to participate.

  • In an interactive discussion with many participants, it may be difficult for a captionist to properly identify the current speaker. You can simplify this by recognizing the speaker by name, or asking the speaker to pause before beginning until the captionist has ‘caught up’ and had an opportunity to identify the new speaker.

  • If possible provide captionists with advance copies of any written material that will be distributed during the class; minimally provide captionists with copies of handouts when they are distributed to students. This will allow him/her to review the material to prepare for captioning responsibilities surrounding the content. Vocabulary lists are particularly helpful for captionists, as words can be programmed into their dictionary software.

  • If access to a course web site is limited to students, include the captionist on the class list to enable the captionist to prepare for his/her captioning assignment. If emails are sent to students, include captionists in these distributions.

  • Speak directly to the deaf or hard-of-hearing student, rather than to the captionist. For example, instead of asking the captionist to “Please tell the student …,” you should speak directly to the student.

  • If you find yourself frequently interrupted by the captionist – perhaps because he/she is not able to keep up or because he/she is unfamiliar with terminology – talk with the captionist after class. Ask why you are being interrupted, and work with the response to see if together you have solutions. Perhaps there is an issue with the pace of presenting materials, or with properly identifying speakers, or with terminology.

  • Answer captionist questions during class.

  • There are many other strategies that you can employ; these suggestions often benefit all students in the classroom.

    • Speak clearly, label examples, and use transitions as you move from topic to topic.

    • Leave text and graphics in place long enough to be copied – or provide copies to all students.

    • Write numbers, formulas, vocabulary, special names, etc., on the board.

    • Provide detailed assignments in writing, or write all details on the board.

  • Review the captioned notes when printed, especially after the first few classes to ensure they are accurate and complete. Advise the captionist, and his/her supervisor if available, of the quality of the material.

  • Captionists provide a professional support service, and are not students. Therefore don’t ask them to help with classroom instruction, don’t ask them to answer questions addressed to the class, don’t assign them as team members in group work, etc.

  • If your class is over one hour in length, allow time for the captionist to change off with another captionist, or allow time for a break.

  • Finally, deaf and hard-of-hearing students are your students, and not the responsibility of the captionist.

Since captions are extremely valuable – in some instances they are the only means of access for deaf and hard-of-hearing students – it is vital that they be of the highest quality.

 
   
  Home Site Map About ClassAct Contact Us Universal Design
  Major funding from the Fund for Improvement of Postsecondary Education (FIPSE), and Demonstration Projects to Ensure Students with Disabilities Receive a Quality Higher Education, U.S. Department of Education. Produced at the National Technical Institute for the Deaf, Rochester Institute of Technology, Rochester, NY