The non-credit Certificate in Deaf Interpreting (CIDI) program is delivered using an online blended format with two-thirds of instruction occurring synchronously on Monday and Wednesday evenings in Zoom and one-third completed asynchronously online. There is also a required four-day on-campus Deaf-Blind Protactile session held in September. The 20-week CIDI program runs from September to April and trains Deaf professionals to interpret a variety of discourses in educational, international, legal, medical, mental health, business, and DeafBlind settings.
The online application deadline is March 31. Applicants will receive an email by April 30 with a decision on their application status.
Demonstrate an understanding of foundations for effective English-to-ASL and ASL-to-English translations
Explain the roles and functions of a deaf interpreter
Demonstrate the ability to interpret in different discourses (e.g., medical, mental health, legal, business, DeafBlind, education, and press conferences)
Demonstrate the use of interlingual and intralingual linguistic features (e.g., depiction, constructed action, use of visual-spatial congruence, register, non-manual signals [including mouth morphemes and affect markers]) and extralinguistic knowledge in deaf interpretation
Apply knowledge of Deaf, DeafBlind, and other cultures to deaf interpretation and mediation
Simulate a deaf interpretation team with a hearing interpreter
Apply professional and ethical behavior in alignment with the National Association of the Deaf-Registry of Interpreters for the Deaf Code of Professional Conduct
Demonstrate the ability to interpret using International Sign
This 20-week program comprises approximately 120 hours of synchronous and blended online instruction (2/3 in Zoom; 1/3 online). Synchronous sessions will occur on Monday and Wednesday evenings in Zoom. The exact times will be communicated to accepted students.
The program runs from September–April.
Participants will have opportunities to practice interpreting for Deaf, DeafBlind, and hearing consumers in a variety of settings: medical, mental health, legal, business, DeafBlind, education, and press conferences.
Upon completion, students will be awarded a Certificate of Completion in the Certificate in Deaf Interpreting program from the National Technical Institute for the Deaf.
Alisha Bronk has worked as a Deaf interpreter for more than 30 years. She earned a bachelor’s degree in psychology in 1990 from Gallaudet University and a master’s degree in applied linguistics from Portland State University in 2009. Alisha has taught Deaf Interpreting courses at Gallaudet University and offered numerous workshops through NTID and Interpretek.
Alisha serves as a full-time faculty member at RIT/NTID in the department of ASL and Interpreting Education. She teaches American Sign Language and interpreting courses in the bachelor’s degree program as well as courses in the CIDI program.
Alisha Bronk, CIDI Program Coordinator
ASL and Interpreting Education
National Technical Institute for the Deaf
Rochester Institute of Technology
52 Lomb Memorial Drive
Rochester, NY 14623 email@example.com