The Sign Language Proficiency Interview (SLPI) involves a one-to-one conversation in sign language between an interviewer and candidate/interviewee. Interview content varies according to the background, job responsibilities, schooling, and other interests of each SLPI candidate/interviewee.
The SLPI was adapted by Bill Newell and Frank Caccamise from the Language/Oral Proficiency Interview (L/OPI), an interview technique for assessing spoken language communication skills. Just as the L/OPI may be used to assess a variety of spoken languages the SLPI may be used to assess a variety of sign languages; for example, it is used in Kenya as SLPI:KSL, in South Africa as SLPI:SASL, and in New Zealand as SLPI:NZSL.
SLPI interviews are recorded and subsequently rated independently by SLPI raters. The basis for ratings is the SLPI Rating Scale, a standard scale based on the sign language communication skills of highly skilled, knowledgeable native/native-like signers. In application a primary use of the SLPI has been to assess how well people are able to use sign language for communication, and, as appropriate, to use this information to assist people in development of their sign language communication skills. In the Evaluators’ Resources part of this website, Training Workshop Materials Sections 1, 5, 7 and 8 provide additional information about the SLPI Rating Scale, what the SLPI assesses, and SLPI use; and Section 10 provides information on connecting sign language instruction and SLPI results.
We thank you for your interest in the SLPI.
Questions? Contact Geoff Poor (firstname.lastname@example.org), Coordinator, National SLPI:ASL Leadership Board (NSLB).